روايات عالمية مترجمة for Dummies

الحبكة باختصار تحكي قصة اجتماع عدد من رجال الكنيسة مع راهب إنكليزي ومساعده بغرض مناقشة قضايا كنسية، ولكن يتحول هذا اللقاء إلى صدام بين الراهب الإنكليزي وأحد كبار رجال الكنيسة ومحاكم التفتيش.

 يشرع راسكولينكوف في لعبة “القط والفأر” الخطيرة مع محقق شرطة، فيجد أن حبل الذنب الخاص به يضيق حول رقبته. وحدها سونيا، العاهرة المضطهدة، يمكنها أن تقدم فرصة الخلاص.

رواية كابوسية حازت على إشادة الكثير من النقاد وإعجاب القراء، وجعلت كاتبتها click here من كبار كتاب الروايات العالمية.

قبل أن تشرع في كتابة روايتك الأولى، إليك قائمة أشهر الروايات العالمية والعربية التي تستحق القراءة. بجانب المتعة، ستتعلم منها أيضاً.

وافته المنية ريكس فورتسكيو ـ ذو واحدة من الإمبراطوريات النقدية ـ في الحال إثر تناوله فنجانًا من الشاي فى مكتبه, ويحدث اكتشاف أنه لقي حتفه مسمومًا, مثلما يكمل اكتشاف وجود…

إبراهيم عادل كاتب مهتم بالأدب العربي، أكتب في عدد من الصحف والمواقع الإلكترونية.

تتغير حياتها عندم تعمل لدى وكيل أدبي، حيث تقوم بقراءة الكتب و تحدد أي منها يستحق النشر. كانت مهمتها الأولى قراءة وتقديم تقرير عن رواية الكُفر الحلو ، وهي رواية كتبها رجل يدعى عزيز زهراء. 

اقرأ أيضاً: جو كونراث: الرجل الذي حفر في الصخر حتى شقَّ طريقه في النشر الإلكتروني!

إتصل بنا حقوق الملكية سياسة الخصوصية عن الموقع إتفاقية الإستخدام

تكتب مادلين ميلر رواية “سرسي” وكأن روح الجدات القديمات الساحرات هي التي دفعتها لكتابة هذه الرواية التي تعود بها، في روحها وخيالها الواسع، إلى عهد الأساطير القديمة، بل إنها ترسي أسطورتها الخيالية الخاصة ضمن مشروعها الأدبي الذي لا يخلو من وحي الميثولوجيا القديمة.

تحميل رواية كنت جاسوسا – سومرست موم الروايات العالمية المترجمة

“إنني أحب الإنسانية، غير أن هناك شيئا في نفسي يدهشني: كلما ازداد حبي للإنسانية جملة واحدة، نقص حبي للبشر أفرادا… إنه ليتفق لي كثيرا أثناء اندفاعي في الأحلام أن تستبد بي حماسة شديدة ورغبة عارمة جامحة في خدمة الإنسانية، حتى لقد أرتضي أن أصلب في سبيلها إذا بدا هذا ضروريا في لحظة من اللحظات.

تحميل كتاب أوزة الشتاء تنبح في السماء pdf – بيلي كولينز كنت أحسبها بحت نقطة يخطها بقلم الرصاص طلبة الرسم في وسط اللوحة قبل شروعهم في رسم الحظيرة والأبقار وأكوام القش، أو بحت نقطة تقاطع…

في رسالة خاصة إلى القراء قالت أتود:  إن الأسئلة التي لم تجب عليها روايتها الأولى هي التي ألهمتها بالعودة إلى جلعاد، وأن كل ما سألتموني عن جلعاد وعمله الداخلي هو مصدر إلهام هذا الكتاب، حسنًا، كل شيء تقريبًا! وأضافت: “الإلهام الآخر هو العالم الذي نعيش فيه”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *